Libertinagem e Estrela da Manhã
Manuel Bandeira
DADOS SOBRE O AUTOR
Manuel Carneiro de Souza Bandeira Filho nasceu no Recife (Pernambuco) em 1886 e morreu no Rio de Janeiro em 1968. Passou sua
infância no Recife, tendo se mudado para o Rio de Janeiro com sua família quando adolescente. Veio para São Paulo cursar Escola Politécnica que abandonou em 1904, aos dezoito anos, por causa da tuberculose. Em 1912, estando na Suíça a tratamento, familiariza-se com a poesia simbolista e pós-simbolista em língua francesa. Esse contato influenciou muito sua produção poética, notadamente seus primeiros livros: Carnaval e Cinza das Horas. Voltando definitivamente para o Rio de Janeiro, trava amizade com escritores como Ronald de Carvalho, Graça Aranha e outros que, junto com ele, participam das mudanças literárias que culminaram com o Modernismo. Empregando o verso livre (sem métrica) e branco (sem rima), além da ironia, foi escolhido pelos participantes da Semana de Arte Moderna como o "São João Batista" do grupo. Não participou pessoalmente da Semana por discordar do tom destruidor do grupo, porém seu poema Os Sapos, nítida crítica aos parnasianos, foi apresentado na primeira noite do evento por Ronald de Carvalho, sob vaias.
Sua vida esteve sempre ligada à literatura, quer como autor de poesias, crônicas literárias, obras didáticas de nível superior e traduções, quer como professor do colégio Pedro II e da Universidade do Brasil.
OBRAS PRINCIPAIS
1917 - Cinza das Horas
1919 - Carnaval
1924 - Poesias (incluindo Ritmo Dissoluto)
1930 - Libertinagem
1936 - Estrela da Manhã
1948 - Mafuá do Malungo
1952 - Opus 10
1958 - Estrela da Tarde
1966 - Estrela da Vida Inteira
CARACTERÍSTICAS DE SUAS OBRAS
Manuel Bandeira difere de seus parceiros da 1 a fase do Modernismo brasileiro em virtude de ter-se voltado para sua realidade
interior e tentar explicar-se.
Sua vida foi marcada pela tuberculose mal-curada e pela perda de seu pais e irmãos, entre 1918 e 1922, que lhe parece ter dado um desejo de desertar da vida. Sua obra confunde-se com sua existência, levando-nos a identificar o "eu-lírico" de seus poemas com o próprio poeta.
Libertinagem é composto por 38 poemas, sendo dois em francês. É nesta obra que Bandeira configura-se como um autor verdadeiramente modernista, quer nos temas, quer na forma.
Os temas são os mais variados, tais como:
- A infância, as pessoas ligadas a ela e sua cidade natal, que servem de refúgio ao "eu-lírico" (poeta descontente e infeliz); esses elementos aparecem como lenitivo de sua dor no presente.
Poemas: O Anjo da Guarda, Porquinho-da-Índia, Evocação do Recife, Profundamente, Irene no Céu, O Impossível Carinho, Poema de Finados.
- Imagens brasileiras, que evocam lugares, tipos populares e a própria linguagem coloquial do Brasil, transformando o cotidiano em matéria poética.
Poemas: Mangue, Evocação do Recife, Lenda Brasileira, Cunhantã, Camelôs, Belém do Pará, Poema tirado de uma notícia de
jornal, Macumba de Pai Zusé e Pensão Familiar.
- Anseio de liberdade vital, onde o "eu-lírico" (poeta melancólico, solitário e irônico) extravasa seus ideais libertários quer de sentimentos e desejos vitais, quer estéticos.
Poemas: Não sei dançar, Na boca, Vou-me embora pra Pasárgada, Poética, Comentário Musical e O Último Poema.
- Visão desiludida e irônica da vida, mostrando uma melancolia profunda que gera, às vezes, uma visão surrealista com final inesperado ou um desejo de mudança.
Poemas: Não sei dançar, O Cacto, Pneumotórax, Comentário Musical, Chambre Vide, Banheur Lyrigue, Poema tirado de uma notícia de jornal, A Virgem Maria, O Major, Oração a Terezinha do Menino Jesus, Andorinha, Noturno da Parada Amorim, Noturno da Rua da Lapa, O Impossível Carinho, Poema de Finados e O Último Poema.
- Amorosos, ora apresentando sentimentos puros e inocentes, ora apresentando imagens femininas eróticas.
Poemas: Mulheres, Porquinho-da-Índia, Tereza, Madrigal tão engraçadinho, Na Boca e Palinódia.
Em relação à forma, Bandeira não emprega nenhuma métrica padrão, variando da redondilha maior em Vou-me embora pra Pasárgada até versos de dezessete sílabas poéticas como em Namorados; dentro de um mesmo poema percebem-se inúmeras variações.
Há em alguns textos a preocupação com a disposição gráfica, como em Evocação do Recife. Tal preocupação não é revelada em
relação à rima, porém sua maior expressão está na força da palavra. Esta é coloquial, cotidiana, mas empregada com brilhantismo, não desprezando seu aspecto sonoro, o que acaba por fornecer ao poema um ritmo pessoal e harmonioso que, somado à emoção, assemelha-se a uma canção.
ANTOLOGIA COMENTADA
Os textos que se seguem foram retirados da obra Libertinagem & Estrela da Manhã de Manuel Bandeira, da Editora Nova Fronteira.
Não sei Dançar
Uns tomam éter, outros cocaína.
Eu já tomei tristeza, hoje tomo alegria.
Tenho todos os motivos menos um de ser triste.
Mas o cáculo das probabilidades é uma pilhéria...
Abaixo Amiel!
E nunca lerei o diário de Maria Bashkirtseff.
Sim, já perdi pai, mãe, irmãos.
Perdi a saúde também.
É por isso que sinto como ninguém o ritmo do jazz-band.
Uns tomam éter, outros cocaína.
Eu tomo alegria!
Eis aí por que vim assistir a este baile de terça-feira gorda.
Mistura muito excelente de chás...
Esta foi açafata...
- Não foi arrumadeira.
E está dançando como o ex-prefeito municipal:
Tão Brasil!
De fato este salão de sangues misturados parece o Brasil...
Há até a fração incipiente amarela
Na figura de um japonês.
O japonês também dança maxixe:
Acugêlê banzai!
A filha do usineiro de Campos
Olha com repugnância
Para a crioula imoral.
No entanto o que faz a indecência da outra
É dengue nos olhos maravilhosos da moça.
E aquele cair de ombros...
Mas ela não sabe...
Tão Brasil!
Ninguém se lembra de política...
Nem dos oito mil quilômetros de costa...
O algodão do Seridó é o melhor do mundo?...Que me importa?
Não há malária nem moléstia de Chagas nem ancilóstomos.
A sereia sibila e o ganzá do jazz-band batuca.
Eu tomo alegria!
Petrópolis, 1925
O poema acima inicia a obra Libertinagem e já nos dá idéia de qual será o tom da obra.
À primeira vista, percebe-se um poema em versos brancos e livres, em que a estrofação é irregular, notando-se a preocupação gráfica do poeta.
O "eu-lírico", impossibilitado de dançar ("Não sei dançar"), observa o baile carnavalesco tão brasileiro, onde tipos humanos dos mais diversos, como o japonês que mistura idiomas ("acugelê banzai"), a arrumadeira, o ex-prefeito, a filha do usineiro e a crioula imoral mesclam-se num mesmo ambiente, esquecendo-se da situação de seu país.
Assim como alguns empregam drogas para se livrarem da melancolia, o poeta "bebe" a terça-feira gorda que lhe entra pelos olhos.
Seu tom é melancólico e irônico, chegando a Amiel, poeta suíço dono de espírito inquieto e ativo que constantemente era paralisado pela sua timidez mórbida, além de Maria, prosadora russa, em cuja obra citada no poema percebe-se a luta e o desespero de seu espírito inquieto e melancólico, tal como o do poeta.
Pneumotórax
Febre, hemoptise, dispnéia e suores noturnos.
A vida inteira que podia ter sido e que não foi.
Tosse, tosse, tosse.
Mandou chamar o médico:
- Diga trinta e três.
- Trinta e três... trinta e três... trinta e três...
- Respire.
....................................................................................................................................................
- O senhor tem uma escavação no pulmão esquerdo e o pulmão direito infiltrado.
- Então, doutor, não é possível tentar o pneumotórax?
- Não. A única coisa a fazer é tocar um tango argentino.
Nesse poema, através de formas nitidamente modernistas - versos brancos livres - Bandeira mescla diálogo com frases afirmativas e recursos gráficos, empregando toda sua auto-ironia melancólica.
Nele, o "eu-lírico" desabafa no 2 o verso todo o seu drama interior. "A vida inteira que podia ter sido e que não foi". Isto é, aos desejos frustados, aos sonhos não realizados do poeta só resta tocar uma canção trágica em homenagem.
Irene Preta
Irene preta
Irene boa
Irene sempre de bom humor.
Imagino Irene entrando no céu:
- Licença, meu branco!
E São Pedro bonachão:
- Entra, Irene. Você não precisa pedir licença.
Irene preta é uma das figuras mais famosas e queridas da infância do poeta. Aqui, seu "eu-lírico" presta-lhe uma homenagem muito especial. Atente para a linguagem coloquial com frases nominais.
Poética
Estou farto do lirismo comedido
Do lirismo bem comportado
Do lirismo funcionário público com livro de ponto expediente protocolo e manifestações
[ de apreço ao Sr.diretor
Estou farto do lirismo que pára e vai averiguar no dicionário o cunho vernáculo
[ de um vocábulo
Abaixo aos puristas
Todas as palavras sobretudo os barbarismos universais
Todas as construções sobretudo as sintaxes de exceção
Todos os ritmos sobretudo os inúmeráveis
Estou farto do lirismo namorador
Político
Raquítico
Sifilítico
De todo o lirismo que capitula ao que quer que seja fora de si mesmo.
De resto não é lirismo
Será contabilidade tabela de co-senos secretário do amante exemplar com cem
[ modelos de cartas e as diferentes maneiras de agradar às mulheres,etc.
Quero antes o lirismo dos loucos
O lirismo dos bêbados
O lirismo difícil e pungente dos bêbados
O lirismo dos clowns de Shakespeare
- Não quero mais saber do lirismo que não é libertação.
Poética é a síntese da concepção de um poema moderno do autor, sendo, portanto, metalingüístico.
Para o "eu-lírico", um poema não deve seguir regras externas ao "eu" interior do poeta. Ele é contra todas as normas sintáticas, semânticas ou poéticas, numa oposição clara aos poetas parnasianos.
Prefere o lirismo, isto é, expressão dos sentimentos do "eu-lírico" livres e espontânea como a dos bêbados e dos clows de Shakespeare.
Belém do Pará
Bembelelém
VivaBelém!
Belém do Pará porto moderno integrado na equatorial
Beleza eterna da paisagem
Bembelelém
VivaBelém!
Cidade pomar
(Obrigou a polícia a classificar um tipo novo de delinquente:
O apedrejador de mangueiras.)
Bembelelém
VivaBelém!
Belém do Pará onde as avenidas se chamam Estradas:
Estrada de São Jerônimo
Estrada de Nazaré
Onde a banal Avenida Marechal Deodoro da Fonseca de todas as cidades do Brasil
Se chama liricamente
Brasileiramente
Estrada do Generalíssimo Deodoro
Bembelelém
VivaBelém!
Nortista gostosa
Eu te quero bem.
Terra da castanha
Terra da borracha
Terra de biribá bacuri sapoti
Terra de fala cheia de nome indígena
Que a gente não sabe se é de fruta pé de pau ou ave de plumagem bonita.
Nortista gostosa
Eu te quero bem.
Me obrigáras a novas saudades
Nunca mais me esquecerei do teu Largo da Sé
Com a fé maciça das duas maravilhosas igrejas barrocas
E o renque ajoelhado de sobradinhos coloniais tão bonitinhos
Nunca mais me esquecerei
Das velas encarnadas
Verdes
Azuis
Da doca de Ver-o-Peso
Nunca mais
E foi pra me consolar mais tarde
Que inventei esta cantiga:
Bembelelém
VivaBelém!
Nortista gostosa
Eu te quero bem.
Belém, 1928
O "eu-lírico" propõe-se a inventar uma canção como forma de consolo para suas saudades futuras, quando se ausentar da cidade.
No poema o "eu-lírico" refere-se ao porto, à paisagem, às ruas, ao idioma, às riquezas naturais e arquitetônicas, demonstrando sua admiração e afeto por Belém do Pará.
O autor realmente faz uma canção de amor a Belém, pois nos versos "Bembelelém/ VivaBelém" a preocupação com a sonoridade é
nítida, assim como a influência de cantigas infantis (Bambalalão/ Senhor Capitão). Além disso, o emprego da redondilha menor em
"Nortista gostosa/ Eu te quero bem" não é ocasional, visto ser a medida empregada nas cantigas medievais, ligadas à música.
Evocação do Recife
Recife
Não a Veneza americana
Não a Mauritssatd dos armadores das Índias Ocidentais
Não o Recife dos Mascates
Nem mesmo o Recife que aprendi a amar depois-
Recife das Revoluções libertárias
Mas o Recife sem história nem literatura
Recife sem mais nada
Recife da minha infância
A Rua da União onde eu brincava de chicote-queimado e partia as vidraças da casa de
[ Dona Aninha Viegas
Totônio Rodrigues era muito velho e botava o pincenê na ponta do nariz
Depois do jantar as famílias tomavam a calçada com cadeiras, mexericos, namoros
[ risadas
A gente brincava no meio da rua
Os meninos gritavam:
Coelho sai!
Não sai!
A distância as vozes macias das meninas politonavam:
Roseira dá-me uma rosa
Craveiro dá-me o botão
(Dessas rosas muito rosa
Terá morrido em botão...)
De repente
nos longes da noite
um sino
Uma pessoa grande dizia:
Fogo em Santo Antônio!
Outra contrariava: São José!
Totônio Rodrigues achava sempre que era São José.
Os homens punham o chapéu saíam fumando
E eu tinha raiva de ser menino porque não podia ir ver fogo
Rua da União...
Como eram lindos os nomes das ruas da minha infância
Rua do Sol
(Tenho medo que hoje se chame do Dr. Fulano de Tal)
Atrás de casa ficava a Rua da Saudade...
...onde se ia fumar escondido
Do lado de lá era o cais da Rua da Aurora...
...onde se ia pescar escondido
Capiberibe
- Capibaribe
Lá longe o sertãozinho de Caxangá
Banheiros de palha
Um dia eu vi uma moça nuinha no banho
Fiquei parado o coração batendo
Ela se riu
Foi o meu primeiro alumbramento
Cheia! As cheias! Barro boi morto árvores destroços redomoinho sumiu
E nos pegões da ponte do trem de ferro os caboclos destemidos em jangadas de
[bananeiras
Novenas
Cavalhadas
Eu me deitei no colo da menina e ela começou a passar a mão nos meus cabelos
Capiberibe
- Capibaribe
Rua da União onde todas as tardes passava a preta das bananas com a xale vistoso de
[ pano da Costa
E o vendedor de roletes de cana
O de amendoim
que se chamava midubim e não era torrado era cozido
Me lembro de todos os pregões:
Ovos frescos e baratos
Dez ovos por uma pataca
Foi há muito tempo...
A vida não me chegava pelos jornais nem pelos livros
Vinha da boca do povo na língua errada do povo
Língua certa do povo
Porque ele é que fala gostoso o português do Brasil
Ao passo que nós
O que fazemos
É macaquear
A sintaxe lusíada
A vida como uma porção de coisas que eu não entendia bem
Terras que não sabia onde ficavam
Recife...
Rua da União...
A casa do meu avô...
Nunca pensei que ela acabasse!
Tudo lá parecia impregnado de eternidade
Recife...
Meu avô morto.
Recife morto, Recife bom, Recife brasileiro como a casa de meu avô.
Rio, 1925.
Evocar significa chamar de algum lugar, fazer aparecer chamando de certo modo. O "eu-lírico" evoca no presente a Recife de sua infância, através das lembranças, das brincadeiras e canções infantis, dos hábitos de seu povo, de seus tipos humanos com suas falas, das suas ruas e rios. Essa evocação tem um tom melancólico e triste dado pelos últimos versos, em que se percebe que essa Recife de sua infância, que ele pensava que fosse eterna, está tão morta quanto o seu avô e só é revivida na sua memória, daí seu poema ser uma evocação.
Em Poética o "eu-lírico" expõe suas idéias sobre como deveria ser um poema modernista, já em Evocação do Recife ele faz uma obra prima modernista de acordo com os objetivos propostos.
O "eu-lírico" descreve não a Recife histórica, libertária, mas a sua amada Recife de infância que lhe evoca um passado feliz, que, no presente, serviria no lenitivo para as dores do poeta Bandeira. É, portanto, um poema altamente lírico, isto é, carregado de sentimentos puros e espontâneos como os dos bêbados (Poética) e não tirados dos manuais de cartas, mas da observação de fatos cotidianos brasileiros, das brincadeiras, das enchentes e dos pregões dos ambulantes.
A linguagem é simples, coloquial, pois, segundo o texto, o povo fala gostoso o português do Brasil, que é o empregado no poema. Não há preocupação com rima ou métrica, apenas com a disposição gráfica dos versos e a expressão de um lirismo profundo, de modo a impregnar o presente de sua Recife tão brasileira e inesquecível.
Mangue
Mangue mais Veneza americana do que o Recife
Cargueiros atracados nas docas do Canal Grande
O Morro do Pinto morre de espanto
Passam estivadores de torso nu suando facas de ponta
Café baixo
Trapiches alfandegados
Catraias de abacaxis e de bananas
A Light fazendo crusvaldina com resíduos de coque
Há macumbas no piche
Eh cagira mia pai
Eh cagira
E o luar é uma coisa só
Houve tempo em que a Cidade Nova era mais subúrbio do que todas as Meritis da
[ Baixada
Pátria amada idolatra de empregadinhos de repartições públicas
Gente que vive porque é teimosa
Cartomantes da Rua Carmo Neto
Cirurgiões-dentistas com raízes gregas nas tabuletas avulsivas
O Senador Eusébio e o Visconde de Itaúna já se olhavam com rancor
(Por isso
Entre os dois
Dom João VI plantou quatro renques de palmeiras imperiais)
Casinhas tão térreas onde tantas vezes meu Deus fui funcionário público casado
[ com mulher feia e morri de tuberculose pulmonar
Muitas palmeiras se suicidaram porque não viviam num píncaro azulado.
Era aqui que choramingavam os primeiros choros dos carnavais cariocas
Sambas da tia Ciata
Cadê mais tia Ciata
Talvez em Dona Clara meu branco
Ensaiando cheganças pra o Natal
O menino Jesus - Quem sois tu?
O preto - Eu sou aquele preto principá do centro do cafange do fundo do rebolo.
[ Quem sois tu?
O Menino Jesus - Eu sou o fio da Virge Maria.
O preto - Entonces como é fio dessa senhora, obedeço.
O menino Jesus - Entonces cuma você obedece, reze aqui um terceto pr'esse
[exerço vê
O Mangue era simplesinho
Mas as inundações dos solstícios de verão
Trouxeram para Mata-Porcos todas as uiaras da Serra da Carioca
Uiaras do Trapicheiro
Do Maracanã
Do Rio Joan
E vieram também sereias de além-mar-jogadas pela ressaca nos aterrados da Gamboa
Hoje há transatlânticos atracados nas docas do Canal Grande
O Senador e o Visconde arranjaram capangas
Hoje se fala numa porção de ruas em que dantes ninguém acreditava
E há partidas para o Mangue
Com choros de cavaquinho, pandeiro e reco-reco
És mulher
És mulher e nada mais
Oferta
Mangue mais Veneza americana do que o Recife
Meriti meretriz
Mangue enfim verdadeiramente Cidade Nova
Com transatlânticos atracados nas docas do Canal Grande
Linda como Juiz de Fora.
Esse poema homenageia o Mangue, no Rio de Janeiro, descrevendo sua paisagem e seus tipos humanos, tal como em Evocação do
Recife e Belém do Pará.
Diferencia-se dos demais na medida em que reproduz diálogos, grafando as palavras de acordo com a pronúncia popular e mesclando-se com os versos de maneira inesperada.
Poema tirado de uma notícia de jornal
João Gostoso era carregador de feira livre e morava no morro da Babilônia num barracão
[sem número.
Uma noite ele chegou no bar Vinte de Novembro
Bebeu
Cantou
Dançou
Depois se atirou na Lagoa Rodrigo de Freitas e morreu afogado.
João Gostoso, o personagem anônimo do barracão sem número, bebe,dança, canta e suicida-se na lagoa que embeleza a paisagem.
Assim como Macabéa, de Clarice Lispector, João Gostoso é o herói anônimo que sucumbe à voracidade da cidade grande.
Para o autor, não são necessárias muitas palavras, metros ou rimas para compor uma tragédia; os fatos bastam por si só.
É um poema modernista em sua primeira fase: análise crítica da realidade brasileira expressa através de uma linguagem coloquial, sucinta, em que se restringe os fatos, como em uma notícia de jornal.
Profundamente
Quando ontem adormeci
Na noite de São João
Havia alegria e rumor
Estrondos de bombas luzes de Bengala
Vozes cantigas e risos
Ao pé das fogueiras acesas.
No meio da noite despertei
Não ouvi mais vozes nem risos
Apenas balões
Passavam errantes
Silenciosamente
Apenas de vez em quando
O ruído de um bonde
Cortava o silêncio
Como um túnel.
Onde estavam os que há pouco
Dançavam
Cantavam
E riam
Ao pé das fogueiras acesas?
- Estavam todos dormindo
Estavam todos deitados
Dormindo
Profundamente
Quando eu tinha seis anos
Não pude ver o fim da festa de São João
Porque adormeci
Hoje não ouço mais as vozes daquele tempo
Minha avó
Meu avô
Totônio Rodrigues
Tomásia
Rosa
Onde estão todos eles?
-Estão todos dormindo
Estão todos deitados
Dormindo
Profundamente.
Neste poema, o "eu-lírico" relembra das festas juninas de sua infância, que lhe trazem lembranças alegres, mas que terminaram, pois o tempo passou e as pessoas queridas já se foram.
Note no texto a alternância entre a infância e o presente, além da menção da pessoas ligadas à sua infância, tão mencionadas pelo poeta.
É importante salientar a preocupação do poeta na escolha da palavra "profundamente", que valoriza o poema pela sua sonoridade
no refrão, pois há repetição de sons nasais (assonância) e, sozinha, constitui-se numa redondilha.
Vou me embora pra Pasárgada
Vou-me embora pra Pasárgada
Lá sou amigo do rei
Lá tenho a mulher que eu quero
Na cama que escolherei
Vou-me embora pra Pasárgada
Vou-me embora pra Pasárgada
Aqui eu não sou feliz
Lá a existência é uma aventura
De tal modo inconseqüente
Que Joana a Louca de Espanha
Rainha e falsa demente
Vem a ser contraparente
Da nora que nunca tive
E como farei ginástica
Andarei de bicicleta
Montarei em burro brabo
Subirei no pau-de-sebo
Tomarei banhos de mar!
E quando estiver cansado
Deito na beira do rio
Mando chamar a mãe-d'água
Pra me contar as histórias
Que no tempo de eu menino
Rosa vinha me contar
Vou-me embora pra Pasárgada
Em Pasárgada tem tudo
É outra civilização
Tem um processo seguro
De impedir a concepção
Tem telefone automático
Tem alcalóide à vontade
Tem prostitutas bonitas
Para a gente namorar
E quando eu estiver mais triste
Mas triste de não ter jeito
Quando de noite me der
Vontade de me matar
- Lá sou amigo do rei -
Terei a mulher que eu quero
Na cama que escolherei
Vou-me embora pra Pasárgada.
O "eu-lírico" demonstra seu desejo de buscar um lugar imaginário e ideal para viver como forma de fuga do plano real, que só lhe causa tristeza, infelicidade e vontade de se matar.
Em Pasárgada o "eu-lírico" poderá satisfazer todos os desejos físicos e afetivos ("mulher que eu quero", "prostitutas bonitas"), e de aventuras ("fazer ginástica", "andar de bicicleta", "nadar no mar" etc), que lhe serão facilitados, pois "sou amigo do rei".
Pasárgada é um lugar moderno (tem alcalóide, telefone e método seguro de anticoncepção), onde o absurdo não existe ("vem a ser contraparente/ Da nora que nunca tive"; mãe-d'água conta-lhe histórias) e a Rosa de sua infância está presente.
O poema é construído em redondilha maior, que, junto com a linguagem oral, dá ao texto o ritmo agradável das canções populares, intenção clara do autor; que não fere o Modernismo em virtude dessa intencionalidade.
O Último Poema
Assim eu quereria o meu último poema
Que fosse eterno dizendo as coisas mais simples e menos intencionais
Que fosse ardente como um soluço sem lágrimas
Que tivesse a beleza das flores quase sem perfume
A pureza da chama em que se consomem os diamantes mais límpidos
A paixão dos suicidas que se matam sem explicação.
O último poema de Libertinagem expressa os desejos do "eu-lírico" para um último poema (função metalingüística). Ele deveria
conter ternura, ardor, beleza e pureza simples, além da paixão dos suicidas que não explicam seus motivos.
CARACTERÍSTICAS DE ESTRELA DA MANHÃ
Estrela da Manhã é composto de 28 poemas, 9 em versos livres, 16 metrificados e 3 poemas em prosa, sendo um deles em francês.
Essa obra marca o ínicio da última fase do poeta, chamada por alguns críticos de pós-modernista. É a fase mais madura de sua obra.
Nela, o autor combina o que de melhor havia na tradição (soneto italiano, soneto inglês, rondó, vilancete, sextilha, cantiga etc.) com as conquistas modernas empregadas anteriormente.
Já que o estilo simples, lírico, emotivo e humilde permanece, sendo porém mais fortes o erotismo, os versos surrealistas, a melancolia e a desilusão de viver.
Estrela da Manhã
Eu quero a estrela da manhã
Onde está a estrela da manhã?
Meus amigos meus inimigos
Procurem a estrela da manhã
Ela desapareceu ia nua
Desapareceu com quem?
Procurem por toda parte
Digam que sou um homem sem orgulho
Um homem que aceita tudo
Que me importa?
Eu quero a estrela da manhã
Três dias e três noites
Fui assassino e suicida
Ladrão, pulha, falsário
Virgem mal-sexuada
Atribuladora dos aflitos
Girafa de duas cabeças
Pecai por todos pecai com todos
Pecai com os malandros
Pecai com os sargentos
Pecai com os fuzileiros navais
Pecai de todas as maneiras
Com os gregos e com os troianos
Com o padre e com o sacristão
Com o leproso de Pouso Alto
Depois comigo
Te esperarei com mafuás novenas cavalhadas comerei terra e direi coisas de uma
[ternura tão simples
Que tu desfalecerás
Procurem por toda a parte
Pura ou degradada até a última baixeza
Eu quero a estrela da manhã.
O poema acima introduz e dá nome ao livro. Permanece o emprego de versos livres e brancos.
O "eu-lírico" anseia pela estrela da manhã perdida e roga por ela com insistência, num tom de ladainha, chegando a pedir ajuda. Não se importa caso ela venha degradada ou pura, ou se tenha se perdido em outras mãos, ele a esperará com festas ("mafuás, novenas, cavalhadas"); fará sacrifícios ("comerei terra") e será poeta ("direi coisas de uma ternura tão simples").
Em relação à forma não há preocupação rimática, métrica e nem com a estrofação. Observe que a estrela é tratada por ela, tu e vós. Há o emprego de anáfora (6 a e 7 a estrofes) e imagens surrealistas (5 a estrofe), que parecem brotar do inconsciente do "eu-lírico".
Trem de Ferro
Café com pão
Café com pão
Café com pão
Virgem Maria que foi isto maquinista?
Agora sim
Café com pão
Agora sim
Voa, fumaça
Corre, cerca
Ai seu fogista
Bota fogo
Na fornalha
Que eu preciso
Muita força
Muita força
Muita força
Oô...
Quando me prendero
No canaviá
Cada pé de cana
Era um oficiá
Oô...
Menina bonita
Do vestido verde
Me dá tua boca
Para matá minha sede
Oô...
Vou mimbora vou mimbora
Não gosto daqui
Nasci no sertão
Sou de Ouricuri
Oô...
Oô...
Foge, bicho
Foge, povo
Passa ponte
Passa poste
Passa pasto
Passa boi
Passa boiada
Passa galho
De ingazeira
Debruçada
No riacho
Que vontade
De cantar!
Vou depressa
Vou correndo
Vou na toda
Que só levo
Pouca gente
Pouca gente
Pouca gente...
O poema é uma imitação sonora de um trem em movimento.
Sua riqueza está centrada no ritmo e na sua musicalidade, a qual se baseia na métrica, na aliteração e na assonância, além
de incluir três canções em seu interior (Oô...Oô).
O ritmo do trem é marcado pelo número de sílabas poéticas do verso; quando é veloz há trissílabos; quando perde velocidade,
possui quatro ou cinco sílabas poéticas ("café com pão").
A linguagem coloquial e as imagens fugidias que passam pela janela do trem e que são percebidas por um "eu-lírico" infantil
ou ingênuo aumentam a riqueza do poema.
Tragédia Brasileira
Misael, funcionário da Fazenda, com 63 anos de idade.
Conheceu Maria Elvira na Lapa-prostituta, com sífilis, dermite nos dedos, uma aliança empenhada e os dentes em petição de
miséria.
Misael tirou Maria Elvira da vida, instalou-a num sobrado no Estácio, pagou médico, dentista, manicura... Dava tudo quanto
ela queria.
Quando Maria Elvira se apanhou de boca bonita, arranjou logo um namorado.
Misael não queria escândalo. Podia dar uma surra,um tiro, uma facada. Não fez nada disso, mudou de casa. Viveram três anos
assim.
Toda vez que Maria Elvira arranjava namorado, Misael mudava de casa.
Os amantes moraram no Estácio, Rocha, Catete, Rua General Pedra, Olaria, Ramos, Bonsucesso, Vila Isabel, Rua Marquês de
Sapucaí, Niterói, Encantado, Rua Clapp, outra vez no Estácio, Todos os Santos, Catumbi, Lavradio, Boca do Mato, Inválidos...
Por fim na Rua da Constituição, onde Misael, privado de sentidos e de inteligência, matou-a com seis tiros, a polícia foi encontrá-la caída em decúbio dorsal, vestida de organdi azul.
No texto acima, Misael, 63 anos, homem correto, apaixona-se por uma prostituta mal cuidada. Tira-a dessa vida e cuida de sua saúde e aparência, instalando-a em sua casa. Assim que se pôs bonita e bem cuidada, ela arrumou um namorado. Misael, pouco afetivo a violências, resolveu mudar-se. A cada namorado novo, nova casa, durante três anos. No final, após 19 mudanças, Misael perdeu a cabeça e matou-a com seis tiros.
É um poema em prosa, em que o poeta, através de frases concisas, demonstra ser aquele que melhor soube ver a poesia, no caso,
trágica, presente no cotidiano. A liberdade formal que lhe é característica, leva-o a imitar, no final do poema, a linguagem jornalística, ressaltando dessa forma a ironia presente no texto ("matou-a com seis tiros").
Libertinagem e Estrela da Manhã; de Manuel Bandeira (Análise e Resumo)
- Detalhes
- Escrito por (Ver fonte no texto)
- Categoria: Letras, Arte e Paixão (II)
- Acessos: 12847